Herr "Geh-auf-Nummer-Sicher" hatte Angst vorm Fliegen.Įr packte seinen Koffer und gab seinen Kindern einen Abschiedskuss.Įr hat sein ganzes verdammtes Leben darauf gewartet diesen Flug zu nehmen, Denkst du nicht?Įs ist eine Freifahrt, wenn du schon bezahlt hast,Įs ist der gute Rat, den du einfach nicht angenommen hast. Un panneau "Défense de fumer" lors de ta pause cigaretteĬ'est comme dix mille cuillères quand tout ce dont tu as besoin c'est d'un couteauĮt la vie a une drôle, drôle de façon de t'aiderĮr gewann im Lotto und starb am Tag darauf.Įine Begnadigung im Todestrakt, zwei Minuten zu spät.
Quand tu penses que tout est allé de travers Quand tu penses que tout est bien et que tout va bienĮt la vie a une drôle de façon de t'aider Il a attendu toute sa fichue vie pour prendre ce volĮt alors que l'avion s'écrasait, il s'est ditĮt bien la vie a une drôle de façon de s'approcher sans bruit de toi Il a fait sa valise et a embrassé ses enfants pour dire au revoir tu ne crois pasĬ'est comme la pluie le jour de ton mariageĬ'est un tour gratuit alors que tu as déjà payéĬ'est le bon conseil que tu n'as pas écouté Il a gagné à la loterie et est mort le lendemainĬ'est une mouche noire dans ton ChardonnayĬ'est une grâce pour le couloir de la mort deux minutes trop tardĮt n'est-ce pas ironique. Un vieil homme a eu quatre-vingt-dix-huit ans Het leven een nogal vreemde manier heeft om je te overvallen / Het leven heeft een vreemde, vreemde manier om je bij te staan / Bij te staan.Įen vrije, hier en daar, (te) letterlijke vertaling. 'Verboden te roken" wanneer je een pauze neemt voor een sigaret / Honderden lepels voorhanden wanneer je alleen maar een mes nodig hebt / De man van je dromen ontmoeten / En dan geconfronteerd worden met zijn mooie vrouw Verkeersopstopping wanneer je al te laat bent Nou, 't leven heeft een nogal vreemde manier om je te overvallen / Wanneer je denkt dat alles in orde is en alles van een leien dakje gaatĮn 't leven heeft een vreemde manier om je bij te staan / Wanneer je denkt dat alles verkeerd is gegaan / En alles in je gezicht tot uitbarsting komt. Hij had z'n hele leven gewacht om die vlucht te nemenĮn toen het vliegtuig neerstortte dacht hij Hij pakte z'n koffer, kuste z'n kinderen vaarwel Meneer 'tZekerevoor'tOnzekere had vliegangst Het is de goede raad die je gewoon afslaat vind je niet?Įen gratis ritje nadat je al betaald hebt
Het is een zwarte vlieg in je chardonnay / Een gratie uit de dodencel die twee minuten te laat werd verleendĮn het is toch ironisch. Hij won de loterij en stierf de dag daarop Livet har en sjov sjov måde at hjælpe dig på Livet har en sjov måde at snige sig ind på dig Trafik prop når du allerede er sent på denĮt "Rygning forbudt" skilt i din rygepauseĭet er som ti tusinde skeer når at du skal bruge er en kniv Og alting går i stykker i hændende på dig Og livet har en sjov måde at hjælpe dig på Når du tror at alting er okay og alting går den rigtige vej Tja livet har en sjov måde at snige sig ind på dig Han ventede hele sit skide liv på at tage det fly Han pakkede sit kuffert og kyssede sine børn farvel Life has a funny, funny way of helping you outĭet er en dødsgangs benådning to minutter for sentĭet er den gratis tur, når du allerede har betalt Life has a funny way of sneaking up on you It's like ten thousand spoons when all you need is a knife When you think everything's okay and everything's going rightĪnd life has a funny way of helping you outĪ "no smoking" sign on your cigarette break Well life has a funny way of sneaking up on you He waited his whole damn life to take that flight He packed his suitcase and kissed his kids goodbye It's the good advice that you just didn't take
It's a free ride when you've already paid It's a death row pardon two minutes too late